To clarify something real quick, no one in France born this side of 1950 ever says "sacrebleu".
For some reason I keep seeing it in the news when there's something going on in France.
Google+: View post on Google+
Post imported by Google+Blog. Created By Daniel Treadwell.
That said if politics keep going the way they are they might start talking about "sacre bleu marine", you know like Tory blue but a few shades darker.
Mon Dieu!!
+mike quinn that is much more commonly used however
Next you'll be telling me that no one in Britain says "By Jove!" or "What ho!"
What is commonly said? Is there a modern replacement or is it pretty much up to personal preference?
+Bodhipaksa Dharmacari is that what Americans think the English say?
+Christina Talbott-Clark pretty much depends on where you come from, there's not really one obvious modern version. Where I come from we'd say "nom d'un chien" or "nom d'une pipe" for example. I know these sound funny but don't ask me why we say that, that's very colloquial.
+Jean-Loup Rebours-Smith Yeah, well, there's a whole lot of English that makes no sense either.
And yeah, "By Jove" and "What ho!" are equally stereotypical, and equally outdated, Britishisms. I'm trying to think of what the U.S. equivalents might be. "Gosh" or "Gee whillikers", perhaps? Or "What the Sam Hill?"
och aye the noo
Or the inevitable "Howdy!"
By Jove sounds like something out of Asterix
Also just a recent example to prove my point http://uk.blastingnews.com/science/2015/03/sacre-bleu-brits-share-french-and-german-dna-00315049.html
Hey! I say "Howdy" quite often. It comes from having lived in Montana, where it's quite common.
+Bodhipaksa Dharmacari Well, that one's not so much outdated as just stereotypical of the American West. 🙂
Yer darn tootin'!